Genie High [ジェニーハイ] – Shaminami [シャミナミ] English, Romaji and Kanji Lyrics

download
Please support the original music video here

Table of Contents

Other Genie High songs:

Genie High [ジェニーハイ] – Lazy Tune (Guutara Bushi) [グータラ節]


Genie High – Shaminami (English)

It was a very outrageous love

A very satisfying love

I cried, I laughed, but it was the last

It’s now completely gone

It did not matter if I cry it will never return

Can I even think like this next time?

<Translated at simplyrical.home.blog>

Like the tension before buying an apartment

Or something like that, I don’t know though.

But similar to that kind of excitement

It made me fly to the extremes

<Translated at simplyrical.home.blog>

Ah~ I am tired

This romantic feelings that has taken over me has given up on me

That definitely lasting and happy romance

Felt like it got trip somewhere

Hey please tell me

<Translated at simplyrical.home.blog>

It was a very outrageous love

A very satisfying love

I cried, I laughed, but it was the last

It’s now completely gone

It did not matter if I cry it will never return

I can never think of something like this next time.

<Translated at simplyrical.home.blog>

But

I want to kiss you

Oohh~

Shaminaminamida

<Translated at simplyrical.home.blog>

Oohh~

I want to kiss you

Shaminaminamida

Shaminaminamida

<Translated at simplyrical.home.blog>

Oohh~

I want to kiss you

Oohh~

Shaminaminamida

<Translated at simplyrical.home.blog>

Oohh~

I want to kiss you

Shaminaminamida

Shaminaminamida

<Translated at simplyrical.home.blog>

An outward appearance that can’t be anything but a silhouette

Maybe the Heian period’s romance would have suited me more

‘Cos I could have fight using my inner me

My heart’s selling price would have been over millions

This beautiful heart of mine that cannot be appreciated by the modern society this song laments for

<Translated at simplyrical.home.blog>

Oooooouuu~~

Baby~

<Translated at simplyrical.home.blog>

Ya ya ya ya ya ya ya~

<Translated at simplyrical.home.blog>

Oooooouuu~~

Baby~

<Translated at simplyrical.home.blog>

From this talk onward my homeroom teacher will switch~

<Translated at simplyrical.home.blog>

Baby baby baby~

Upon this outrageous student’s

Signs of love being reciprocated

It was really sickening

But thinking of it I can’t help but keep on smiling

And so in the contrary, my song can’t help but be worried.

<Translated at simplyrical.home.blog>

Thought so~

Oohh~

A romance like a seesaw game~

Oohh~

Shaminaminamida

Oohh~

A romance like a seesaw game~

Shaminaminamida

Shaminaminamida

Oohh~

A romance like a seesaw game~

Oohh~

Shaminaminamida

Oohh~

A romance like a seesaw game~

Shaminaminamida

Shaminaminamida


Genie High – Shaminami (Romaji)

tondemo nai koi datta

tottemo ii koi datta

nakedo waraedo saigo deshita

sappari nakunattetta

naite mo modoranakatta

tsugi mo konna ni omoeru deshou ka

manshon kounyuu mae no kinchou kan mitai na

tte, shiranai kedo

demo sonna fuu na dokidoki ga

mega no tani de tondettan da

aa tsukareta

renai kanjou ni tsukareta watashi ni akita

origamitsuki no seikou ai wa

doko ni ochiteru no yo

oshietetteba

tondemo nai koi datta

tottemo ii koi datta

nakedo waraedo saigo deshita

sappari nakunattetta

naite mo modoranakatta

tsugi mo konnani omoeru wake ga nai wa

demo

kiss you shitai

shaminaminamida

gaiken ga shiruetto shika mienai heian jidai no renai no hou ga

isso watashi ni wa atteta no kamoshirenai

datte nakami de shoubu dakara

haato no bunjou kakaku wa oku koe na no ni

kokoro ga bijin na watashi ga motenai gendai shakai wo nageku kono uta

koko de watashi no tannin no sensei ni hanashi wo suicchi

BABY BABY BABY

tondemo nai seito no

koi no yajirushi wo hanekaeshitara

tondemo naku yanjatta

to omottara egao ni natta

sore de gyaku ni ki ni naridasu boku no uta

yappari

renai kanjou shiisou geemu

shaminaminamida


ジェニーハイ – シャミナミ

とんでもない恋だった

とっても良い恋だった

泣けど笑えど最後でした

さっぱりなくなってった

泣いても戻らなかった

次もこんなに想えるでしょうか

マンション購入前の緊張感みたいな

って、知らないけど

でもそんな風なドキドキが

メガの単位で飛んでったんだ

あー疲れた

恋愛感情に憑かれた私に飽きた

折り紙付きの成功愛は

どこに落ちてるのよ

教えてってば

とんでもない恋だった

とっても良い恋だった

泣けど笑えど最後でした

さっぱりなくなってった

泣いても戻らなかった

次もこんなに想えるわけがないわ

でも

kiss you したい

シャミナミナミダ

外見がシルエットしか見えない平安時代の恋愛の方が

いっそ私には合ってたのかもしれない

だって中身で勝負だから

ハートの分譲価格は億越えなのに

心が美人な私がモテない現代社会を嘆くこの歌

ここで私の担任の先生に話をスイッチ

BABY BABY BABY

とんでもない生徒の

恋の矢印を跳ね返したら

とんでもなく病んじゃった

と思ったら笑顔になった

それで逆に気になりだす僕の歌

やっぱり

恋愛感情シーソーゲーム

シャミナミナミダ

Leave a Reply