
Other Mrs. Green Apple songs:
Mrs. Green Apple – Blues and Summer (Ao to Natsu) [青と夏]
Mrs. Green Apple – Romanticism [English]
‘How do you see yourself as a person?’
Or something like that would be nice to hear
Let’s lie on our backs on a summer day
On the swaying and vibrant flowers
<Translated at simplyrical.home.blog>
Like a white bear
I’d like to keep myself cool
But this passion keeps on burning on
<Translated at simplyrical.home.blog>
And now my heart keeps on beating faster and faster
I gather my courage as I reach out my voice to you
As expected sooner or later
I’ll fall in love to you
How I wish for you to notice me
<Translated at simplyrical.home.blog>
To like ‘love’
Falling into love
That’s how we fellow humans are
On the other side
If they have learned to love each other
They’re just humans like us
<Translated at simplyrical.home.blog>
‘I see myself as this kind of person’
Or something like that would be nice to say
On a night that I am alone and is greatly troubled
I hope for a flower swaying gently in the dark
<Translated at simplyrical.home.blog>
Like a wolf
I’d like to keep myself imposing
But I don’t have that self-confidence to rely on~
<Translated at simplyrical.home.blog>
Despite of having this peculiar sadness
I gather my courage as I grab this chance to reach out to you
As my heart moves
I have fallen in love to you
How I wish for you to look at me
How I wish for you to notice me
<Translated at simplyrical.home.blog>
As we me meet
We have properly learn what is love
That’s how I am, a human
Mischief and sorrows I know
I’ll tell you what I mean by being with you
About my whole life.
<Translated at simplyrical.home.blog>
By chance? Or is something inevitable?
This romance is too sudden.
POPS are refreshing
La la la la~
If I think about what is ‘Fate’, it is being able to meet you
And is no way that it is a kind of youthful mistake.
<Translated at simplyrical.home.blog>
As my heart is being broken each and everyday
As I lose my courage and confidence but
Even if I am disheartened I’ll still live strongly
Everyday so I can grow as a person
<Translated at simplyrical.home.blog>
To like ‘love’
Falling into love
That’s how we fellow humans are
To like ‘love’
To fall deeply into love
That’s how we fellow humans are
<Translated at simplyrical.home.blog>
The short spring will be over
The short summer will be over
As we live on a new generation
I will fall in love to you
But still, I want you to notice me
I want to be noticed by you.
Looking for more songs? Check the directory and you might find it there 🙂
Mrs. Green Apple – Love me, Love you
Mrs. Green Apple – 青と夏 (Ao to Natsu) [Blues and Summer]
Mrs. Green Apple – Spring Depression (Shunshu) [春愁 ]
Please click here.
Mrs. Green Apple – Romanticism [Romaji]
“anata tte hito wa donna hito?”
sonna fuu ni kiketara na
senaka osareru natsu no hi ni wa
azayaka ni yureru hana ni narou
–
shirokuma no you ni
suzushige de itai no
demo kono netsui wa tsunoru
–
ima dokidokidoki ga takabutte
yuuki wo motte koe kakeru
sasuga ni sorosoro
anata ni koi suru
watashi ni kizuite hoshii no desu.
–
ai wo ai shi
koi ni koi suru
bokura wa sou sa ningen sa
ai uragaeshi
koi ni koi suru
yatsura mo sou sa ningen sa
–
“boku tte hito wa konna hito”
sonna fuu ni ietara na
atama kakaeru hitori no yoru wa
komayaka ni yureru hana de arou
–
ookami no you ni
tsuyoki de itai no
demo sono jishin wa miatannai no
–
dokudoku dokutoku naku mo atte
yuuki wo dashifurete miru
kokoro ugoita nara
anata ni koi suru
boku wo mite mite hoshii no desu
boku ni kizuite hoshii no desu.
–
deai wo kaishi
chanto ai wo shiru
watashi wa sou sa ningen sa
itazura ni mo ai mo shiri
kimi to itai imi wo oshieru
boku no jinsei sa
–
guuzen? hitsuzen?
romansu wa totsuzen
POPS wa shinsen
LA LA LA…
“unmei” to omoeru kimi ni meguriaeta no
wakage no itari nanka ja kesshitenai kara.
–
hibi hibi ga hairi haato ga kudakete
yuuki mo jishin mo nakusu kedo
kujikenagara mo tsuyoku ikite ikeru
otona ni naru tame no mainichi desu.
–
ai wo aishi
koi ni koi suru
bokura wa sou sa ningen sa
ai wo aishi
koi ni koi suru
bokura mo sou sa ningen sa
–
mijikai haru ga owatte yuku
mijikai natsu ga owatte yuku
atarashii jidai to ikiteru
anata ni koi wo suru
sonna, watashi ni kizuite hoshii no desu
anata ni kizuite hoshii no desu.
Mrs. Green Apple -ロマンチシズム
「あなたって人はどんな人?」
そんな風に聞けたらな
背中押される夏の日には
鮮やかに揺れる花になろう
–
白熊の様に
涼しげで居たいの
でもこの熱意は募る
–
イマドキドキドキが高ぶって
勇気を持って声掛ける
流石にそろそろ
あなたに恋する
私に気づいて欲しいのです。
–
愛を愛し
恋に恋する
僕らはそうさ人間さ
愛裏返し
故意に恋する
奴らもそうさ人間さ
–
「僕って人はこんな人」
そんな風に言えたらな
頭抱える独りの夜は
濃(こま)やかに揺れる花であろう
狼の様に
強気で居たいの
でもその自信は見当たんないの
–
ドクドク独特な苦もあって
勇気を出し触れてみる
心動いたなら
あなたに恋する
僕を見てみて欲しいのです
僕に気づいて欲しいのです。
–
出会いを介し
ちゃんと愛を知る
私はそうさ人間さ
悪戯にも哀も知り
君と居たい意味を教える
僕の人生さ
–
偶然?必然?
ロマンスは突然
POPS は新鮮
LA LA LA…
「運命」と思える君に巡り会えたの
若気の至りなんかじゃ決してないから。
–
日々ヒビが入りハートが砕けて
勇気も自信も亡くすけど
挫けながらも強く生きて行ける
大人になるための毎日です。
–
愛を愛し
恋に恋する
僕らはそうさ人間さ
愛を愛し
偉大に恋する
僕らもそうさ人間さ
–
短い春が終わってゆく
短い夏が終わってゆく
新しい時代と生きている
あなたに恋をする
そんな、私に気づいて欲しいのです
あなたに気づいて欲しいのです。