
Other Mrs. Green Apple songs:
Mrs. Green Apple – Blues and Summer (Ao to Natsu) [青と夏]
Mrs. Green Apple – Love me, Love you
Mrs. Green Apple – Cheers
Tell me
Why are you enduring and swallowing your tears?
Once again today as illustrated by this inclining world’s everlasting ruler
Anyway, for the mean time
<Translated at Simplyrical.home.blog>
Tell me
Why are you playing hide and seek with yourself?
Once again today always being caught by something
Anyway, for the mean time
<Translated at Simplyrical.home.blog>
Let’s cheers with this lukewarm juice
Hurray to the stupid talks
Cos the world is giddy nowadays
Was sympathy already gone?
It’s because we can’t do so everyday so we laugh
Wahaha
<Translated at Simplyrical.home.blog>
Tell me
Why do people chase happiness?
Won’t it be easier to just wander?
In contrary to today
Anyway, for the mean time.
<Translated at Simplyrical.home.blog>
Let’s cheers with this lukewarm juice
Hurray to the stupid talks
Cos the world is quite giddy
That feeling seems like bye bye
<Translated at Simplyrical.home.blog>
Let’s cheers to this cold juice
Open your troubles, trust us!
If it’s frightening, a human, so simple!
Please, you must pretend to be someone from long history, hurray!
Try saying “A life full of anxiousness isn’t that bad”.
<Translated at Simplyrical.home.blog>
The voices of love
Are losing their liveliness
But even so at this very moment
I found a four-leaf clover
<Translated at Simplyrical.home.blog>
Let’s cheers with this lukewarm juice
Hurray to the stupid talks
Cos the world is giddy nowadays
Was sympathy already gone?
<Translated by Simplyrical at simplyrical.home.blog>
Goodbye to feeling blue
Who cares even if its trivial, yey yey!
My laughter for today is equal to what I call happiness.
Is it because we can’t do so everyday so we laugh?
So enough of that crying or disappointments,
Should we go further?
<Translated at Simplyrical.home.blog>
Mrs. Green Apple – Cheers [Romaji]
Oshiete yo kimi wa naze
nakuno o gaman shite nomikon deru no? Katayotta yo no jōgi de
hakara reru kyō mo toriaezu sa
–
oshiete yo kimi wa naze,
`jibun’ to kakurenbō o shi teru no?
Katachi no aru mono bakari ni
torawareru kyō mo toriaezu sa
–
namanurui JUICE de kanpai
kudaranai hanashi ni banzai
datte sekai wa sakkon kurakura
shinpashī kowarete shimatta?
Yarusenai hibidakara koso waraou wahhahha
–
oshiete yo hito wa naze,`shiawase’ to oikakekko shi teru no?
Samayoetara rakudarou na
mujun suru kyō mo
toriaezu sa
–
Namanurui JUICE de kanpai
kudaranai hanashi ni banzai
datte sekai wa sōtō kurakura
son’na kibun nanka wa baibai
–
hiebie no JUICE de kanpai
nayami o uchiakete shinrai
tada osoroshi ya hito tteba kantan
dōka shōsubeki rekishi ni banzai
`fuan bakka no jinsei waruku mo nai yo’ to itte miru nda
–
aishi teru no koe-tachi mo
kakki ga nakunatte kita na
soredemo ne kono gojisei ni ne
mitsuketa no yottsu ha no kurōbā o
–
namanurui JUICE de kanpai
kudaranai hanashi ni banzai
datte sekai wa sakkon kurakura
shinpashī kowarete shimatta?
–
Burū na kibun ni baibai
sasainakotode īkara waiwai
warai aeru kyō ga watashi no
`shiawase’ to yoberu taika
–
yarusenai hibidakara koso waraou ka
sa~a naitemo megete mo yoikara
madamada ikou ka
Mrs. Green Apple – Cheers [Kanji]
教えてよ
君は何故、泣くのを我慢して呑み込んでるの?
偏った世の定規で図られる今日も
とりあえずさ
–
教えてよ
君は何故、「自分」と隠れん坊をしてるの?
形のあるものばかりに囚われる今日も
とりあえずさ
–
生ぬるいJUICEで乾杯
くだらない話に万歳
だって世界は昨今クラクラ
シンパシー壊れてしまった?
やるせない日々だからこそ笑おう
ワッハッハ
–
教えてよ
人は何故、「幸せ」と追いかけっこしてるの?
彷徨えたら楽だろうな
矛盾する今日もとりあえずさ
–
生ぬるいJUICEで乾杯
くだらない話に万歳
だって世界は相当クラクラ
そんな気分なんかはBye-Bye
–
冷え冷えのJUICEで乾杯
悩みを打ち明けて信頼
ただ恐ろしや人ってば簡単
どうか称すべき歴史に万歳
「不安ばっかの人生悪くもないよ」と言ってみるんだ
–
愛してるの声たちも
活気がなくなってきたな
それでもね このご時世にね
見つけたの四つ葉のクローバーを
–
生ぬるいJUICEで乾杯
くだらない話に万歳
だって世界は昨今クラクラ
シンパシー壊れてしまった?
–
ブルーな気分にBye-Bye
些細なことでいいからワイワイ
笑いあえる今日が私の
「幸せ」と呼べる対価
–
遣る瀬無い日々だからこそ笑おうか
さぁ泣いてもメゲても良いから
まだまだ行こうか